原标题:“泰伯大道”路牌拼音有误?到底读“TAIBAI”还是“TAIBO”?
5日下午,网友“永前的蛋蛋”在微博上向本报报料,称“新吴区泰伯大道路牌有误,到底是‘TAIBAI’?还是‘TAI-BO’?”根据网友的提示,昨天一早,记者来到泰伯大道实地求证。在位于泰伯大道与高浪路高架交叉路口附近,果然找到了网友提到的这块路牌。有意思的是,路牌朝向马路的一边显示为“TAIBAIDADAO”,另一边则为“TAIBODADAO”。究竟哪个拼音是对的?来看本报的调查。
泰伯大道沿路有多处路牌,记者乘公交车一路看过去,所看到的路牌上,拼音均为“TAIBODADAO”。邵伟发现的问题路牌地处交叉路口附近,记者现场守候发现,来往行人并不多,但车辆很多。这块路牌的对面有座公交站,问起这条路的名称,等车的人几乎异口同声地说出了“TAIBODADAO”的发音。当记者指给他们看对面路牌上的拼音时,人们感到惊讶并开始议论起来,多数人认为拼音写错了。家在附近、不愿意透露名字的冯女士说,在方言土话里,“伯”也是可以读“BAI”的,他们也会说“TAIBAIDADAO”,因此,路牌上这个注音不算错,但跟其他路牌上的拼音不一致也不太好,毕竟有人尤其是小孩子会去读拼音的。
“泰伯大道”路牌拼音有误?到底读“TAIBAI”还是“TAIBO”?返回搜狐,查看更多